SOSi

Kurdish Linguist

Job Locations US-FL-Tampa
Job Post Information* : Posted Date 3 weeks ago(3/6/2023 4:17 PM)
ID
2023-6819
Location : Location
US-FL-Tampa
Potential for Remote
No
Clearance Requirement
Top Secret/SCI
Job Requires Relocation
Yes
Job Requires Relocation
Yes

Overview

SOSi is seeking a Kurdish Linguist  in Tampa, FL to join our team supporting all duties assigned to communicate and translate within our customer's requirements.

Responsibilities

  • Perform various linguistic functions and duties throughout a shift as described below for monitoring, organizing, categorizing, translating, transcribing, interpreting, performing quality control, and validating services. Linguists will be responsible for monitoring varying numbers of communication intercepts during any given shift.
  • Listen to oral and/or electronic communication intercepts or other digital media in English and in foreign languages and provide an immediate oral summary in English, followed by a hand-written or typed (as instructed by the Linguistic Supervisor) summary in English in a format specified by the government customer. The Linguist shall review the summary for accuracy.
  • Prepares a summary of each intercept to include, but not limited to, a handwritten or typed synopsis (gist) in English that is grammatically correct; date and time of recording; and other relevant information as instructed by the Linguistic Supervisor.
  • Correctively Identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation.
  • Enter the summary into a digital medium when required.
  • Sign all gists, summary logs, or documents that are prepared as may be required.
  • Digitally initial all files, transcripts, translations or other work products, which is to be witnessed by another person as may be required.
  • Perform administrative duties related to the above duties, such as arranging log sheets, gists, and/or summaries into binders and/or file folders, copying and assembling related paperwork and reporting.
  • Ability to understand the specific tasks being processed and produced.
  • Understand and comply with all Court regulations concerning minimization procedures.
  • Prepare an English translation and/or transcription from a variety of English or foreign language source exhibits including, but not limited to, audio and video cassette; recorded conversations; facsimile documents; handwritten and/or typed materials such as legal documents, diaries, computerized printouts; computer disks; personal paper; maps; charts; ledgers; and notes.
  • Correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation.
  • Type all transcripts unless instructed to hand write a transcript.
  • Type in the foreign language, in English or both verbatim, free of typographical errors, and without the omission of a word or words (the words spoken on the source recording, or the words written on the source document). The transcript shall be in a format specified by the government customer. A source document may be a map, chart, or other type of written information.
  • Utilize a format closely resembling the original document if the original document is a source document such as a map, chart or other type of written information.
  • Utilize correct grammar and punctuation in all English transcripts.
  • Enter a file title that is a combination of the intercept identification number, the call number, and any other unique identifier prescribed by the customer onto the printed transcript.
  • Perform administrative duties related to the tasking, such as arranging gists and/or summaries into binders and/or file folders, copying and assembling related paperwork.
  • Ability to understand the specific tasks being processed and /or produced.

Interpreter Duties

  • Orally and consecutively interpret a foreign into English and English into a foreign language.

Validation Duties

  • A Linguist, other than the Linguist performing the original work, shall validate a transcript by comparing the completed transcript and/or translation to the source media (such as cassette recording, compact disks, MO Disk, or documents) to ensure that the final work is verbatim, and that the translation presents a true rendering in English.
  • The Linguist who conducted the validation shall sign a statement on the final document attesting to the accuracy of the final work.

Qualifications

  • Active in scope TS/SCI security clearance.
  • Bachelor’s Degree: Major study in the appropriate foreign language from an English-speaking college or university resulting in equal foreign language and English grammatical skills. Enabling the individual to comprehend, write, and speak that language at the native or near native level, OR
  • A minimum of ten (10) years combined work and educational experience in translating, interpreting, or other work requiring the use of English and another language. Enabling the individual to comprehend, write, and speak that language at the native or near-native level.

Additional Linguist requirements are as follows:

  • Excellent command of the English language and have the ability to provide clear, concise, oral and written communications.
  • Skills necessary to listen to and comprehend a foreign language with native or near-native ability, and to follow accurately the basic elements of conversation, whether written or verbal.
  • Skills necessary to read and comprehend a foreign language with a native or near-native ability, and to read and understand various text-types.
  • Ability to comprehend slang and colloquial expressions in a foreign language and translate them into their English equivalent.
  • A sufficiently broad vocabulary in English that paraphrasing or explaining is unnecessary.
  • Ability to work well under pressure to meet specific deadlines.
  • Ability to understand the specific tasks being processed and produced.
  • Ability to effectively understand face-to-face speech with sufficiently broad vocabulary that paraphrasing, or explanations are unnecessary.
  • Kurdish fluency is required with verification of language skills.

Working Conditions

  • Fast-paced, deadline-driven environment.
  • Must be comfortable working in a multi-cultural environment.
  • Some evening, weekend, or shift work could be required.
  • Some travel may be required.
  • Ability to work nonstandard hours and in on-call status for periods of time may be required. 

SOSi is an equal employment opportunity employer and affirmative action employer. All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against on the basis of race, color, religion, sex, national origin, disability, age, sexual orientation, gender identity, genetic information, or protected veteran status. SOSi takes affirmative action in support of its policy to advance diversity and inclusion of individuals who are minorities, women, protected veterans, and individuals with disabilities.


Options

Sorry the Share function is not working properly at this moment. Please refresh the page and try again later.
Share on your newsfeed